Gust Ischen stuurt regelmatig foto's en deze foto deed me denken aan een oud gezegde dat ik al lang niet meer gehoord heb. "
Tot in de pruimentijd", is een afscheidsgroet waarmee wordt bedoeld: ‘tot over een poosje!’ Je kunt het ook zeggen als je niet weet wanneer je de ander weer zult zien; dan betekent het ‘tot ooit!’ In de pruimentijd is, volgens onze taal, ook een oude uitdrukking die P.C. Hooft en zijn vrienden gebruikten in hun briefwisseling (in de zeventiende eeuw). De vrienden zouden bij het afscheid van een logeerpartij in de zomer ‘Tot in de pruimentijd!’ gezegd hebben, waarmee ze ‘Tot de volgende zomer!’ bedoelden.
Volgens sommigen is de groet dankzij Hooft en zijn vrienden spreekwoordelijk geworden, maar dat is niet zeker.
In het Bargoens Woordenboek staat een heel andere verklaring. 'Tot in de pruimentijd!’ zou oorspronkelijk de afscheidsgroet zijn geweest van mariniers. Ze riepen deze groet naar de mensen die achterbleven op de kade. Ze bedoelden ermee: ‘tot de volgende gelegenheid dat we samen kunnen passagieren’, oftewel: ‘tot de volgende keer dat we samen aan de boemel kunnen gaan’. Dan zou ‘Tot in de pruimentijd!’ vooral een schuine grap zijn, namelijk een verwijzing naar pruim in de betekenis ‘vrouwelijk geslachtsdeel’. Deze herkomst is allerminst zeker. (Hans Put - foto Gust Ischen)