In Beringen heeft het stadsbestuur mooie kersttaferelen laten plaatsen maar er staat een
tekst in het Frans op.
Op de brievenbus voor de
Kerstman staat 'Père Noël' geschreven en dat lokt al wat reacties uit bij bewoners.
Ook voor het Vlaams Belang kan dit niet.
"De officiële taal in onze dierbare gemeente is nochtans het Nederlands.
We willen dan ook niets minder dan dat deze abominatie zo snel mogelijk vervangen wordt door een Nederlandstalige versie", zegt Erik Gilissen van het Vlaams Belang.
Het stadsbestuur zit verveeld met deze boodschap, in de offerte stond immers geen melding van een tekst op de brievenbussen. "Op onze vraag om in elke deelgemeente een brievenbus te plaatsen, heeft de leverancier er bijbesteld in Frankrijk. We hebben dat gisterenavond na de opstelling pas gemerkt dat er een tekst op stond en dan nog wel in het Frans", zegt schepen van evenementen Werner Janssen (N-VA).
Voor N-VA, die deel uitmaakt van de meerderheid, is dit ook vervelend.
"Het euvel wordt opgelost. De firma die de kersttaferelen leverde gaat morgen al de nodige aanpassingen doen, zegt schepen van recreatie Jessie De Weyer (N-VA).